Prevod od "sada znam" do Italijanski


Kako koristiti "sada znam" u rečenicama:

E pa, sada znam da je bilo neèega u veèernjim novinama o tebi.
So che il giornale parlava di te.
Ali hvala ti na toj sramoti zato što sada znam da je svako od nas posebna jedinka koja ima pravo da radi i razmišlja kao individua sa svim obavezama koje jedno društvo nalaže.
Ma di questo ti ringrazio... perché ora capisco che ognuno di noi ê un essere distinto e unico... con il diritto di vivere e lavorare e pensare come individuo... ma con degli obblighi nei confronti della società in cui viviamo.
Sada znam zašto uvek izgledaš tužna.
Ora so perché sembri sempre così triste.
Ali sada znam da ona postoji.
Ma ora so che non è così.
Sada znam sve ocjene bivših osuðenika, u zapadnim državama amerike.
Ora conosco il punteggio di bellee'e'a di ogni ex-detenuto... degli Stati Uniti occidentali.
Zato što sada znam kako æemo ga srediti.
Perche' ora so come farlo fuori.
Sada, znam da vi deèki niste željeli biti umiješani u ovo.
Ora, lo so che voi non volete essere coinvolti in questo.
Sada, znam da pravis listu u svojoj glavi kako sve ovo moze biti tvoja greska, ali molim te, nemoj.
So che in questo momento nella tua testa stai facendo una lista di tutti i modi possibili per cui questo sia colpa tua. Ma per favore, non...
Dakle sada znam ko ima preostalih pet kartica.
Quindi ora sappiamo chi ha le altre 5 schede.
Sada, znam da tokom vašeg boravka ovde, bila sam primorana da veæini vama dam jedan ili pak dva izveštaja.
Ora, lo so bene che durante la vostra permanenza sono stata costretta a darvi note di demerito.
Da sam tada znao ono sto sada znam, sakupio bih dovoljno novca da ih otkupim od akvarijuma i oslobodim ih.
Se avessi saputo quello che so ora, avrei raccolto abbastanza soldi per comprarli dal "Miami Seaquarium", per poi liberarli.
Èinjenica je da sam znala sve što sada znam sutra bih se ponovno udala za tebe, ljubavi moja.
Il fatto... e' che... sapendo tutto cio' che so ora... ti sposerei di nuovo anche domani, amore mio.
Ali sada znam da æe Alan uvek imati nekoga ko æe se brinuti o njemu.
Ma ora so che alan avrà sempre qualcuno che si prenderà cura di lui.
Ne, sada znam pravi razlog zašto me mrziš!
No, almeno adesso so la vera ragione per cui mi odi.
Sada znam od kuda termin "nužno zlo" dolazi.
Ora capisco il significato della frase "scegliere il male minore".
Sada znam da æe imati najbolju negu.
Ora so che riceverà le migliori cure disponibili.
Sada, znam nekoga tko ti može pomoæi.
Beh, conosco qualcuno che potrebbe aiutarti.
Sada znam kako si se osjeæao.
Adesso so come ti sei sentito.
Ali sada znam da je bila u pravu.
Ora, però, mi rendo conto che aveva ragione lei.
Sada znam on nema ga, što znači jedan od vas dvoje ima.
E visto che lui non ce l'ha, vuol dire che ce l'ha uno di voi due.
Sada znam kako se Frederik oseæao.
Ora so come si e' sentito Frederick.
A sada, znam da volim da je sve lako i zabavno.
Va bene, ora, so che mi piace essere frivolo, e divertirmi.
Nedavni dogaðaji su promenili stanje stvari i... i sada znam da mogu poboljšati stanje.
Ma... recenti avvenimenti hanno cambiato le cose, e... E ora sono certa di poter fare la differenza!
Sada znam zašto si me pokrivala.
Ora so perche' mi hai coperta.
Siguran sam da sada znam kako to da uradim.
Sono quasi sicuro di sapere cosa fare, in questo caso.
Sada znam ko si ti... èovek koga boli kurac.
Ora so chi sei. Un uomo a cui non gliene fotte un cazzo.
vracaj se tamo proslo je 30 minuta, cura je vec mrtva do sada znam to, tako su odlucili
Vuoi scommettere? Torna li' dentro. Sono passati 30 minuti, quindi la ragazza e' ormai morta...
Veruj mi, sada znam ko je glavni.
Fidati di me. So bene chi e' il capo, adesso.
I sada znam šta je Natali radila u kafeu.
Ora so anche cosa ci faceva Natalie al bar.
Sada, znam da zvuèi arogantno od mene kad to kažem, ali kao što bez sumnje vidimo, prilièno sam uveren u ono što imam da ponudim.
So che puo' sembrare arrogante da parte mia, ma come potete certamente vedere, sono piuttosto sicuro di quanto ho da offrirvi.
Ali sada znam da sam bio u potpunoj zabludi.
Ma ora so che mi stavo solo illudendo.
Pre èetiri godine, izdao me je i sada znam zašto.
Quattro anni fa, mi tradì. E ora so il perché.
Nikada nisam bila čista, sada znam.
Ora penso di non essere mai stata pura.
Ali sada znam da je sve zapravo u njegovom osmehu.
Ma ora so che era tutto nel sorriso.
(Smeh). Hm? "A sada znam da sam potpuno kompetentan."
(Risate) "E ora so di essere una persona competente."
Sada znam da tek kada sam odbacila ono što sam mislila da jesam, mogla sam da stvorim potpuno nov život.
Ora so che non è stato così fino a quando non ho lasciato andare ciò che pensavo che fossi e sono stata in grado di creare una vita completamente nuova.
Sada znam da moja prava snaga nikada nije dolazila iz tela,
Ora so che il mio vero punto di forza non è mai venuto dal mio corpo,
Stvari su se izmenile jer sada znam da je depresija porodična tajna koju svi imaju.
È diverso perché ora so che la depressione è il segreto di famiglia di ognuno di noi.
Pronašla sam mali veb seminar, gde sam naučila sve što sada znam o štampanju u 3D-u.
Trovai un piccolo FabLab, dove imparai tutto ciò che so sulla stampa 3D.
Tada reče Miha: Sada znam da će mi Gospod učiniti dobro zato što imam Levita sveštenika.
Mica disse: «Ora so che il Signore mi farà del bene, perché ho ottenuto questo levita come mio sacerdote
A žena reče Iliji: Sada znam da si čovek Božji i da je reč Gospodnja u tvojim ustima istina.
La donna disse a Elia: «Ora so che tu sei uomo di Dio e che la vera parola del Signore è sulla tua bocca
1.3479931354523s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?